SKU: 000154964
Publication Date: שכ"ב / 1562
Publication Place: מנטובה / Mantoua
Pagination: קח [צ"ל: קה] דף, [1] לוח תרשימים. 4°
Printer: דפוס יעקב כהן מגאזולו
Commentary: דף [קה],א: "אמרו המדפיסים... אמצנו זרועותינו לחקוק... פירוש הגאון רבינו סעדיה. ופירוש ר’ אליעזר מגרמישא. ופירוש הרמב"ן. ופירוש הראב"ד [ר’ אברהם ב"ר דוד, השלישי, עם הקדמה ארוכה ובתוכה "שמותם של הל"ב נתיבות" וביאור]. ועם פירוש הר"ם [ר’ משה] בוטארילו ... בקצתם הצבנו... חלק מהם... אשר אנה יי לידינו... ולהקל... חלוף הנסחאות הוספנו שנית להדפיס דברי הספר [יצירה] כפי החלוף". על שתי הנוסחאות של ספר יצירה שנדפסו כאן עיין: א’ עפשטיין, מקדמוניות היהודים, ירושלים תשי"ז, עמ’ רד-רי; א"מ הברמן, אבנים לחקר "ספר יצירה", סיני, כ, תש"ז, עמ’ רמא-רנ. "פירוש ר’ סעדיה גאון" יוחס אליו בטעות. עיין: צ’ מלטר, כתבי רס"ג והספרות עליו-רב סעדיה גאון, קובץ תורני-מדעי, ירושלים תש"ג, עמ’ תרד-תרו, תרלד. "פירוש ר’ אליעזר מגרמישא" הוא מקוצר. הפירוש בשלימותו נדפס בפרעמישלא 1883. עיין: ג’ שלום, פרקים לתולדות ספרות הקבלה, ירושלם תרצ"א, עמ’ 4; א’ עפשטיין, שם, עמ’ ריד-רטו. "פירוש הרמב"ן" הוא פירושו של ר’ עזריאל מגירונה. עיין: י’ תשבי, כתבי המקובלים ר’ עזרא ור’ עזריאל מגירונה, סיני, טז, תש"ה, עמ’ קנט. פירושו האמיתי של הרמב"ן עיין: ג’ שלום, שם, עמ’ 87-111. "פירוש הראב"ד" הוא פירושו של ר’ יוסף ב"ר שלום האשכנזי, עיין: ג’ שלום, שם, עמ’ 2-18